Sentence

その件は彼のいない所で決定された。

その(けん)(かれ)のいない(ところ)決定(けってい)された。
The matter was settled in his absence.
Sentence

その件は成り行きに任せるしかない。

その(けん)()()きに(まか)せるしかない。
You can only let the matter take its own course.
Sentence

その件について君に忠告しておこう。

その(けん)について(きみ)忠告(ちゅうこく)しておこう。
I will advise you on the matter.
Sentence

その一件はめでたく落着するだろう。

その(いち)(けん)はめでたく落着(らくちゃく)するだろう。
The affair will come to a happy conclusion.
Sentence

その2つの事件は互いに関係がある。

その2つの事件(じけん)(たが)いに関係(かんけい)がある。
The two incidents are connected with each other.
Sentence

この条件に該当する人は誰もいない。

この条件(じょうけん)該当(がいとう)する(ひと)(だれ)もいない。
There is nobody who fulfils these conditions.
Sentence

この事件は会社のいい宣伝になった。

この事件(じけん)会社(かいしゃ)のいい宣伝(せんでん)になった。
This event was good publicity for the company.
Sentence

この件は昼食後に再びとり上げよう。

この(けん)昼食後(ちゅうしょくご)(ふたた)びとり()げよう。
Let's take up this matter after lunch.
Sentence

この件は君の利害にも関わることだ。

この(けん)(きみ)利害(りがい)にも(かか)わることだ。
The matter touches your interest.
Sentence

この件に関してはまったく知らない。

この(けん)(かん)してはまったく()らない。
I am really in the dark on this case.