Sentence

田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。

田舎(いなか)から都会(とかい)へこの移動(いどう)はここ2(ひゃく)(ねん)以上(いじょう)(つづ)いてきたことである。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
Sentence

患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。

患者(かんじゃ)はまったく絶望(ぜつぼう)だったので、医者(いしゃ)はそれ以上(いじょう)しようがなかった。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
Sentence

夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。

(なつ)宿題(しゅくだい)として10ページ以上(いじょう)のレポートを()かなくてはならない。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.
Sentence

ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。

ジェーンは、お(かあ)さんと(おな)じくらいか、あるいはそれ以上(いじょう)美人(びじん)です。
Jane is no less beautiful than her mother.
Sentence

彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。

彼女(かのじょ)が30(さい)以上(いじょう)であるはずがない。まだ20(だい)であるにちがいない。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
Sentence

日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。

日本(にっぽん)は、サービスがGNPの50%以上(いじょう)()めるサービス経済(けいざい)である。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
Sentence

昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。

昨年(さくねん)フィリッピンでは地震(じしん)津波(つなみ)のために(ろく)(せん)(にん)以上(いじょう)死者(ししゃ)があった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
Sentence

そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。

そのホールはとても(ひろ)くて1、000(にん)以上(いじょう)収容(しゅうよう)できるほどだった。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
Sentence

この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。

この部屋(へや)はとても手狭(てぜま)なので、もうこれ以上(いじょう)家具(かぐ)()くのはむりだよ。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
Sentence

二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。

()(にん)はどのテレビ番組(ばんぐみ)()るかで(いち)週間(しゅうかん)以上(いじょう)(なか)たがいしているんです。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.