Sentence

古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。

古代(こだい)ローマ(じん)はヨーロッパ(ちゅう)植民地(しょくみんち)設立(せつりつ)した。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
Sentence

古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。

古代(こだい)天文学者(てんもんがくしゃ)は、星座(せいざ)()つけ、名前(なまえ)をつけた。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
Sentence

言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。

()うまでもないことだが、その思想(しそう)時代遅(じだいおく)れだ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
Sentence

現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。

現代(げんだい)社会(しゃかい)問題(もんだい)はますます複雑化(ふくざつか)する傾向(けいこう)がある。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
Sentence

君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。

(きみ)意見(いけん)()生徒(せいと)意見(いけん)代表(だいひょう)しているのかね。
Are your opinions representative of those of the other students?
Sentence

わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。

わたしは自分(じぶん)()()わりに、使(つか)いの(もの)をやった。
Instead of going myself, I sent a messenger.
Sentence

ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。

ロボットがすぐそばにいる時代(じだい)(そな)えてください。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
Sentence

メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。

メアリーは10(だい)後半(こうはん)にアメリカ合衆国(がっしゅうこく)(わた)った。
Mary went over to the United States in her late teens.
Sentence

ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。

ドイツは1880年代(ねんだい)社会(しゃかい)保障(ほしょう)制度(せいど)採用(さいよう)した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
Sentence

それは近代スキーの技術への正しい接近法である。

それは近代(きんだい)スキーの技術(ぎじゅつ)への(ただ)しい接近法(せっきんほう)である。
It is the correct approach to modern ski technique.