Sentence

別の局面では、新しい時代への予測が見られた。

(べつ)局面(きょくめん)では、(あたら)しい時代(じだい)への予測(よそく)()られた。
On another plan there was the prediction of a new age.
Sentence

彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)代償(だいしょう)として(なに)()()らなかった。
She got nothing in reward for her kindness.
Sentence

彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。

(かれ)らは(わたし)靴代(くつだい)として30ポンド請求(せいきゅう)してきた。
They have charged me 30 pounds for the shoes.
Sentence

彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。

(かれ)自分(じぶん)()かないで、()わりに(おとうと)()かせた。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.
Sentence

彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。

(かれ)高校(こうこう)時代(じだい)からずっとチェスをし(つづ)けている。
He has been playing chess since he was in high school.
Sentence

彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。

(かれ)はお(ちゃ)一杯(いっぱい)()んでから、お()わりを(たの)んだ。
He drank a cup of tea and then asked for another.
Sentence

彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。

(かれ)がおとうさんの()わりにその会合(かいごう)()ました。
He attended the meeting for his father.
Sentence

伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。

伝統的(でんとうてき)見方(みかた)(あたら)しい見方(みかた)()って()わられた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
Sentence

地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。

地方自治体(ちほうじちたい)時代(じだい)()たといわれてから(ひさ)しい。
It has been long since they said the time of local government had come.
Sentence

知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。

知識(ちしき)はその(つぎ)世代(せだい)へと次々(つぎつぎ)(つた)えられてきた。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.