Sentence

君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。

(きみ)安心(あんしん)していい。この寄付(きふ)をすることについて、(わたし)にはなんら下心(したごころ)はない。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
Sentence

ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。

ルーシーがいなくなって(はじ)めて、彼女(かのじょ)をどんなに()きだったかに()()いた。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.
Sentence

ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。

ここ(すう)月間(かげつかん)、アメリカの金融(きんゆう)政策(せいさく)信用(しんよう)()()めで特徴(とくちょう)づけられている。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
Sentence

上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。

上級者(じょうきゅうしゃ)英語力(えいごりょく)(とく)読解力(どっかいりょく))をつけたければ、語彙(ごい)()やすのが王道(おうどう)ですね。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
Sentence

被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。

被写体(ひしゃたい)()づかれないようにそぉっとカメラを()()し、ファインダーを(のぞ)く。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
Sentence

彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)子供(こども)たちが(とお)りを無事(ぶじ)(わた)れるように()()ってやることだった。
Her job was to see the children safely across the street.
Sentence

我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。

我々(われわれ)はしばしば、どの程度(ていど)まで他人(たにん)依存(いぞん)しているか、()づかないことがある。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
Sentence

私たちは、より多くのゴミをリサイクルするようにもっと気を付けるべきです。

(わたし)たちは、より(おお)くのゴミをリサイクルするようにもっと()()けるべきです。
We should be more careful to recycle more trash.
Sentence

私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。

(わたし)たちがハトの(あたま)磁石(じしゃく)()()けるとハトはどんな反応(はんのう)をするのでしょうか。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?
Sentence

君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。

(きみ)(ひと)つの形式(けいしき)(かかわ)っている(かぎ)り、素晴(すば)らしい(かんが)えを(おも)()くことはできない。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.