Sentence

彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。

(かれ)は2()彼女(かのじょ)()えないよう運命(うんめい)づけられていた。
He was destined never to meet her again.
Sentence

彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。

(かれ)のふしだらな行為(こうい)気付(きづ)かれずにはすまなかった。
His immoral actions did not go unnoticed.
Sentence

道を先導してください、そうすればついていきます。

(みち)先導(せんどう)してください、そうすればついていきます。
You lead the way and I will follow you.
Sentence

棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。

(たな)片付(かたづ)けなさい、そうすれば(ほん)をそこへ()けます。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
Sentence

他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。

他人(たにん)自分(じぶん)(かんが)えを()しつけようとしてはいけない。
You should not try to force your ideas on others.
Sentence

赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。

(あか)(ぼう)祖父(そふ)()をとってピーターと()づけられた。
The baby was named Peter after his grandfather.
Sentence

新しい事業に手をつけるときはよく気をつけなさい。

(あたら)しい事業(じぎょう)()をつけるときはよく()をつけなさい。
Take great care when you put your hand to a new business.
Sentence

状況を改善するための提案を付け加えておきました。

状況(じょうきょう)改善(かいぜん)するための提案(ていあん)()(くわ)えておきました。
I've added my recommendations to improve the situation.
Sentence

少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。

少年(しょうねん)両親(りょうしん)(よろこ)ばすために(うそ)()いたかもしれない。
The boy may have told a lie to please his parents.
Sentence

小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。

(ちい)さな(いぬ)()(ぬし)(くび)(つか)まえてしかりつけました。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.