Sentence

私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。

(わたし)もパーティーに(きた)るべきだ、と(かれ)はつけ(くわ)えた。
He added that I should come to the party, too.
Sentence

私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。

(わたし)(かれ)()つきで(うそ)()っていることがわかった。
By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek.
Sentence

私は彼女がスカートを修繕しているのに気づいた。

(わたし)彼女(かのじょ)がスカートを修繕(しゅうぜん)しているのに()づいた。
I found her mending a skirt.
Sentence

私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。

(わたし)(かれ)らが(わたし)()()けた圧力(あつりょく)抵抗(ていこう)したかった。
I didn't resist the pressure they forced on me.
Sentence

私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。

(わたし)(かれ)変装(へんそう)しているのに()づいてとても(おどろ)いた。
I was very surprised to find him in disguise.
Sentence

私は彼が私のスリッパを履いているのに気付いた。

(わたし)(かれ)(わたし)のスリッパを()いているのに気付(きづ)いた。
I noticed he was wearing my slippers.
Sentence

私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。

(わたし)最近(さいきん)イギリスの音楽(おんがく)状況(じょうきょう)についていけない。
I can't keep up with the recent British music scene.
Sentence

私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。

(わたし)奇妙(きみょう)物体(ぶったい)道路(どうろ)()ちているのに()づいた。
I found a strange object lying on the road.
Sentence

私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。

(わたし)はどうお(かね)()をつけてよいのか途方(とほう)にくれた。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.
Sentence

私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。

(わたし)はこの10年間(ねんかん)英語(えいご)日記(にっき)をつけてきました。
I have kept a diary in English these ten years.