Sentence

今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。

今日(きょう)衝動(しょうどう)()いしないように()()けなくちゃ。
Try not to buy anything on impulse today.
Sentence

今後もおつきあいいただけるよう願っています。

今後(こんご)もおつきあいいただけるよう(ねが)っています。
I hope we will be able to keep in touch.
Sentence

寛大さが生まれながら身についている人もいる。

寛大(かんだい)さが()まれながら()についている(ひと)もいる。
Generosity is innate in some people.
Sentence

各ロボットには通話機が取り付けられています。

(かく)ロボットには通話機(つうわき)()()けられています。
Each robot is equipped with a talking machine.
Sentence

我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。

我々(われわれ)(かれ)(そと)()()して元気(げんき)づけようとした。
We tried to cheer him up by taking him out.
Sentence

我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。

我々(われわれ)はその(はたけ)今年(ことし)綿(めん)()()けるつもりだ。
We will crop the field with cotton this year.
Sentence

我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。

我々(われわれ)(あたら)しい計画(けいかく)には(だれ)文句(もんく)()けられない。
No one can find fault with our new plan.
Sentence

家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。

(いえ)(かえ)って(はじ)めて時計(とけい)をなくしたのに()づいた。
It was not until I got home that I missed my watch.
Sentence

家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。

(いえ)(かえ)って(はじ)めて時計(とけい)をなくしたのに気付(きづ)いた。
It was not until I got home that I missed my watch.
Sentence

何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。

何故(なぜ)彼女(かのじょ)がそんなことしたのか想像(そうぞう)もつかない。
I cannot conceive why she has done such a thing.