Sentence

彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。

(かれ)はどんなに(つか)れていても(ゆか)()(まえ)日記(にっき)をつける。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
Sentence

彼はどんどん歩きつづけ、犬がその後をつけていった。

(かれ)はどんどん(ある)きつづけ、(いぬ)がその()をつけていった。
He walked on and on, his dog following.
Sentence

彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。

(かれ)はステッキで()(ぱら)いを(なん)(かい)(なん)(かい)もたたきつけた。
He beat on a drunken man with his stick.
Sentence

綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。

(つづ)りと句読法(くとうほう)にもっと()()けなくてはいけませんよ。
You must be more careful about spelling and punctuation.
Sentence

赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。

(あか)(ぼう)がストーブに近寄(ちかよ)らないように()()けなさい。
See to it that the baby does not go near the stove.
Sentence

昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。

(むかし)(わたし)(わか)かったときには毎日(まいにち)日記(にっき)をつけていたものだ。
I used to keep a diary every day when I was young.
Sentence

商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。

商人(しょうにん)彼女(かのじょ)無知(むち)()()んで、その()(やす)()った。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
Sentence

手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。

手紙(てがみ)(とお)(はな)れて()友人(ゆうじん)(むす)()けるものであった。
Letters are a link with friends who live far away.
Sentence

手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。

()がつけられないほど(かれ)(あま)くすべきではありません。
You should not allow him to get out of your hand.
Sentence

時間を無駄にしないように気を付けなければならない。

時間(じかん)無駄(むだ)にしないように()()けなければならない。
You must be careful not to waste time.