Sentence

この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。

この()()なき(いか)りをどこにぶつければいいのか。
Where can I find an outlet for all my anger?
Sentence

この建物は彼の名前にちなんで名付けられました。

この建物(たてもの)(かれ)名前(なまえ)にちなんで名付(なづ)けられました。
This building was named after him.
Sentence

お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。

手伝(てつだ)いさんはすぐに食卓(しょくたく)から食器(しょっき)をかたづけた。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.
Sentence

おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。

おじいさんはその()人形(にんぎょう)をピノキオと()づけた。
The old man named the wooden doll Pinocchio.
Sentence

あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。

あの無礼(ぶれい)(おとこ)(だれ)かが(しかつ)()けなければならない。
Somebody should tell off that rude man.
Sentence

あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。

あの少年(しょうねん)はボールをぶつけてよくうちの(まど)(こわ)す。
That boy often breaks our windows with a ball.
Sentence

彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。

(かれ)機関(きかん)(じゅう)()って侵略者(しんりゃくしゃ)たちを()()けなかった。
He kept the invaders at bay with a machine gun.
Sentence

彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。

(かれ)はかろうじてトラックにぶつけられるのを(のが)れた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.
Sentence

彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。

(かれ)は2()彼女(かのじょ)()えないよう運命(うんめい)づけられていた。
He was destined never to meet her again.
Sentence

棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。

(たな)片付(かたづ)けなさい、そうすれば(ほん)をそこへ()けます。
Clear off the shelf, and you can put your books there.