Sentence

彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。

(かれ)叔父(おじ)名前(なまえ)をとってジムと()づけられた。
He is named Jim after his uncle.
Sentence

彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。

(かれ)(こわ)れた花瓶(かびん)破片(はへん)をくっつけようとした。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
Sentence

彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。

(かれ)()いつけに(したが)うより()仕方(しかた)がなかった。
There was nothing for it but to obey him.
Sentence

彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。

(かれ)(もど)ってくるという(のぞ)みが(わたし)元気(げんき)づけた。
The hope of his return encouraged me.
Sentence

選挙民は投票によって不満をぶつけています。

選挙民(せんきょみん)投票(とうひょう)によって不満(ふまん)をぶつけています。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
Sentence

人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。

(ひと)(この)みにはいちいち説明(せつめい)がつけられぬもの。
There is no accounting for tastes.
Sentence

自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。

自分(じぶん)(かんが)えを他人(たにん)()()けるのはよくない。
It's not good to force our ideas on others.
Sentence

私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。

(わたし)はケネディ()()約束(やくそく)をとりつけました。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
Sentence

私の木は少し花をつけたが実はならなかった。

(わたし)()(すこ)(はな)をつけたが(じつ)はならなかった。
My tree had a few blossoms but no fruit.
Sentence

私がせっかくやっていることにけちをつけた。

(わたし)がせっかくやっていることにけちをつけた。
He threw cold water on what I was doing.