Sentence

彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。

(かれ)はその犯罪(はんざい)凶悪性(きょうあくせい)()づいていなかった。
He was unaware of the enormity of the offense.
Sentence

彼に話し掛けられたときまごついてしまった。

(かれ)(はな)()けられたときまごついてしまった。
I was embarrassed when he talked to me.
Sentence

多くの経済学者はその事実に気づいていない。

(おお)くの経済(けいざい)学者(がくしゃ)はその事実(じじつ)()づいていない。
Many economists are ignorant of that fact.
Sentence

人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。

人混(ひとご)みを()けるまで(わたし)にくっついていなさい。
Stick with me until we get out of the crowd.
Sentence

私の投資は年に10パーセントの配当がつく。

(わたし)投資(とうし)(とし)に10パーセントの配当(はいとう)がつく。
My investments earn about 10 percent a year.
Sentence

昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。

昨夜(さくや)はとても()(あつ)くて寝付(ねつ)けませんでした。
It was too muggy for me to get to sleep last night.
Sentence

最近では多くの老人が時勢に付いていけない。

最近(さいきん)では(おお)くの老人(ろうじん)時勢(じせい)()いていけない。
Many old people these days cannot keep up with the times.
Sentence

犬が噛み付かないように鎖で繋いだ方がよい。

(いぬ)(かつ)()かないように(くさり)(つな)いだ(ほう)がよい。
You had better chain up the dog so that he won't bite.
Sentence

宇宙科学はまだその緒についたばかりである。

宇宙(うちゅう)科学(かがく)はまだその(いとぐち)についたばかりである。
Space science is still in its infancy.
Sentence

ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。

ホテルの部屋(へや)にドライヤーはついていますか。
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?