Sentence

許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。

許可(きょか)なしで他人(たにん)私的(してき)手紙(てがみ)()むべきではない。
You shouldn't read people's private letters without permission.
Sentence

我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。

我々(われわれ)(くるま)(はや)く、じきにほかの(くるま)先頭(せんとう)()った。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.
Sentence

ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。

ほかの(ひと)(わたし)のやっていることが出来(でき)ないだろう。
No other man could do my work.
Sentence

ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?

ほかのチャンネルで(なに)をやっているか調(しら)べていい?
Can I see what's on the other channels?
Sentence

そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。

そのうえあのシステムは()にも(ふた)欠点(けってん)があった。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
Sentence

これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。

これは(わたし)(かさ)ではありません。(だれ)()(ひと)のです。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
Sentence

あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。

あなたは()(ひと)たちの援助(えんじょ)()てにすべきでない。
You shouldn't rely on other people's help.
Sentence

あなたは他人のことに干渉する権利はありません。

あなたは他人(たにん)のことに干渉(かんしょう)する権利(けんり)はありません。
You have no right to interfere in other people's affairs.
Sentence

「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」

「ほかに(なに)()りますか」「それだけで結構(けっこう)です」
"Anything else?" "No, that's all."
Sentence

理性があるという点で人間は他の動物と違っている。

理性(りせい)があるという(てん)人間(にんげん)()動物(どうぶつ)(ちが)っている。
Human beings differ from other animals in that they have reason.