Sentence

その命令に従うより他に仕方ない。

その命令(めいれい)(したが)うより()仕方(しかた)ない。
There is nothing for me to do except to obey the order.
Sentence

恐竜は現在では死滅してしまった。

恐竜(きょうりゅう)現在(げんざい)では死滅(しめつ)してしまった。
Dinosaurs are now extinct.
Sentence

彼女は何かの理由で仕事をやめた。

彼女(かのじょ)(なに)かの理由(りゆう)仕事(しごと)をやめた。
She quit her job for some reason.
Sentence

私にはその仕事をする力量がない。

(わたし)にはその仕事(しごと)をする力量(りきりょう)がない。
I am not equal to the task.
Sentence

彼女はどんな仕事でも望んでいた。

彼女(かのじょ)はどんな仕事(しごと)でも(のぞ)んでいた。
She aspired to any sort of career.
Sentence

彼女はドアに指を挟んでしまった。

彼女(かのじょ)はドアに(ゆび)(はさ)んでしまった。
She shut the door on her finger.
Sentence

この機械は旧式になってしまった。

この機械(きかい)旧式(きゅうしき)になってしまった。
This machine has gone out of date.
Sentence

仕事は8時までにはおわるだろう。

仕事(しごと)は8()までにはおわるだろう。
The work will be finished by 8 o'clock.
Sentence

仕事が終わり、彼は帰途についた。

仕事(しごと)()わり、(かれ)帰途(きと)についた。
His work finished, he left for home.
Sentence

彼女はその仕事を私に押し付けた。

彼女(かのじょ)はその仕事(しごと)(わたし)()()けた。
She forced that task on me.