This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

休暇は全くあっという間に終わってしまった。

休暇(きゅうか)(まった)くあっという()()わってしまった。
I'll be only too pleased to help you.
Sentence

我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。

我々(われわれ)はこれがやめられぬ(くせ)になってしまった。
We've gotten into this fixed pattern.
Sentence

もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。

もうじき我々(われわれ)食糧(しょくりょう)()きてしまうでしょう。
It will not be long before our food runs out.
Sentence

ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。

ホラー映画(えいが)()ると(わたし)鳥肌(とりはだ)がたってしまう。
I get goose bumps when I see a horror movie.
Sentence

なんということ、未来は捨てられてしまった。

なんということ、未来(みらい)()てられてしまった。
For God's sake, tomorrow's left behind.
Sentence

ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。

ドアを()ける(さい)に、(わたし)(かぎ)(こわ)してしまった。
In opening the door, I broke the lock.
Sentence

ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。

ちょっと(よこ)になって、2時間(じかん)()てしまった。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.
Sentence

ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。

ちょうど(かれ)手紙(てがみ)()いてしまったところだ。
I have just written a letter to him.
Sentence

たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。

たくさんの(むし)(いち)(ばん)のうちに()えてしまった。
A lot of insects vanished overnight.
Sentence

それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。

それをやってしまったらすぐ(たす)けてあげよう。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.