Sentence

言わずもがなのことを言ってしまった。

()わずもがなのことを()ってしまった。
I should not have said that.
Sentence

流れの勢いが橋を押し流してしまった。

(なが)れの(いきお)いが(はし)(おなが)()してしまった。
The force of the current carried the bridge away.
Sentence

友達も家族も皆死んでしまっています。

友達(ともだち)家族(かぞく)(みな)()んでしまっています。
All my friends and family are dead.
Sentence

本を読みながら、私は眠ってしまった。

(ほん)()みながら、(わたし)(ねむ)ってしまった。
I fell asleep while reading.
Sentence

僕の計算がどこかで間違ってしまった。

(ぼく)計算(けいさん)がどこかで間違(まちが)ってしまった。
I have gone astray somewhere in my calculation.
Sentence

封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。

封筒(ふうとう)(うら)(かれ)住所(じゅうしょ)()いてしまった。
I've written his address on the back of the envelope.
Sentence

飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。

飛行機(ひこうき)(たび)から詩情(しじょう)(うば)ってしまった。
The airplane has robbed travel of its poetry.
Sentence

秘密をしゃべってしまったのはだれだ。

秘密(ひみつ)をしゃべってしまったのはだれだ。
Who is guilty of telling the secret?
Sentence

彼女はどこへ行ってしまったのかしら。

彼女(かのじょ)はどこへ()ってしまったのかしら。
I wonder where she has gone.
Sentence

彼女はその車に乗って行ってしまった。

彼女(かのじょ)はその(くるま)(のい)って()ってしまった。
She got into the car and drove off.