This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。

もっと教育(きょういく)()けていたら、(かれ)はさらによい仕事(しごと)()つけていただろう。
With more education, he would have found a better job.
Sentence

もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。

もし(わたし)があなたの立場(たちば)だったら、仕事(しごと)をやめてロンドンにでるでしょう。
If I were you, I would quit my job and leave London.
Sentence

どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。

どんなに(つか)れていようとも、今日(きょう)(くん)はその仕事(しごと)()えなければいけない。
However tired you may be, you must finish that work today.
Sentence

そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。

そうなんです。(わたし)(いそが)しい仕事(しごと)(わす)れてくつろぐことができるでしょう。
Yes, I will be able to forget my busy work and relax.
Sentence

この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。

この昇進(しょうしん)は、あなたの熱心(ねっしん)(しつ)(たか)仕事(しごと)ぶりを反映(はんえい)したものでしょう。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
Sentence

この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。

この仕事(しごと)は、(わたし)には5(にち)かかったが、あなたなら5週間(しゅうかん)かかるでしょう。
This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.
Sentence

ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。

ここのところ()(まわ)るほど仕事(しごと)(いそが)しくて、ビデオを()ている(ひま)もない。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.