Sentence

日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。

日照(ひで)りは今年(ことし)収穫(しゅうかく)影響(えいきょう)(あた)えるかもしれない。
The drought may tell on the harvest this year.
Sentence

新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。

新聞(しんぶん)今年(ことし)文学(ぶんがく)作品(さくひん)(たい)する論評(ろんぴょう)()っている。
A criticism of literary works this year is in the paper.
Sentence

私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。

(わたし)たちは今年(ことし)例年(れいねん)になく(あつ)(なつ)経験(けいけん)しそうだ。
We are in for an unusually hot summer this year.
Sentence

私たちは今年の夏スペインに行こうと思っている。

(わたし)たちは今年(ことし)(なつ)スペインに()こうと(おも)っている。
We are hoping to visit Spain this summer.
Sentence

今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。

今年(ことし)()映画(えいが)で、(なに)一番(いちばん)()かったと(おも)いますか。
What do you think is the best film that you have seen this year?
Sentence

今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。

今年(ことし)例年(れいねん)()(おお)くの学生(がくせい)司法(しほう)試験(しけん)()けた。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
Sentence

今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。

今年(ことし)(なつ)外国(がいこく)()けるとは期待(きたい)しない(ほう)がいい。
Don't figure on going abroad this summer.
Sentence

トムは今年のテニストーナメントを任されている。

トムは今年(ことし)のテニストーナメントを(まか)されている。
Tom is in charge of this year's tennis tournament.
Sentence

日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。

日本(にっぽん)における今年(ことし)賃上(ちんあ)げはなだらかなものだった。
Wage settlements in Japan this year were moderate.
Sentence

今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。

今年(ことし)日本(にっぽん)経済(けいざい)成長率(せいちょうりつ)は0.7%を()えるだろう。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.