This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これは今まで私が読んだ一番よい本です。

これは(いま)まで(わたし)()んだ一番(いちばん)よい(ほん)です。
This is the best book I have ever read.
Sentence

これが今までに知られているすべてです。

これが(いま)までに()られているすべてです。
This is all that is known so far.
Sentence

エミは今までに手紙を書いたことがない。

エミは(いま)までに手紙(てがみ)()いたことがない。
Emi has never written a letter.
Sentence

彼は今までのところ、非常に幸せであった。

(かれ)(いま)までのところ、非常(ひじょう)(しあわ)せであった。
So far, he has been extremely happy.
Sentence

彼は今まで外国に行ったことがありません。

(かれ)(いま)まで外国(がいこく)()ったことがありません。
He has never been abroad.
Sentence

今まで一度も中国料理を食べたことがない。

(いま)まで(いち)()中国(ちゅうごく)料理(りょうり)()べたことがない。
I've never eaten Chinese food before.
Sentence

今まで一度もそんなことを聞いた事がない。

(いま)まで(いち)()もそんなことを()いた(こと)がない。
Never in my life have I heard such a thing.
Sentence

今までのところは彼女から何の便りもない。

(いま)までのところは彼女(かのじょ)から(なに)便(たよ)りもない。
I've heard nothing from her as yet.
Sentence

今までのところは、何ら結果を得ていない。

(いま)までのところは、(なん)結果(けっか)()ていない。
The old place has not obtained the result at all.
Sentence

今までにライオンを見たことがありますか。

(いま)までにライオンを()たことがありますか。
Have you ever seen a lion?