彼は今までのところ、非常に幸せであった。

Sentence Analyzer

まで ところ 非常 幸せ あった

English Translation

So far, he has been extremely happy.

Furigana

(かれ)(いま)までのところ、非常(ひじょう)(しあわ)せであった。

Romanji

Kare wa ima made no tokoro, hijō ni shiawase de atta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
非常 (ひじょう)
emergency; extraordinary; unusual
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
幸せ (しあわせ、しやわせ)
happiness; good fortune; luck; blessing
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ヒ、 あら.ず
Meanings: un-, mistake, negative, injustice, non-
Readings: ジョウ、 つね、 とこ-
Meanings: usual, ordinary, normal, regular
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune