Sentence

今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。

(いま)でもその値段(ねだん)でならオークションで()うというコレクターはいますよ。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.
Sentence

車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。

(くるま)衝突(しょうとつ)したときシートベルトをしていたら、(かれ)(いま)でも()きているだろう。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.
Sentence

彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。

(かれ)医者(いしゃ)()うことを()いていたら、(いま)でも()きていたかもしれないのだが。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.
Sentence

あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。

あなたと一緒(いっしょ)にピクニックに()ったときのことを、(いま)でも(おも)()すことができます。
I can still remember the time when we went on a picnic together.
Sentence

自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。

自分(じぶん)がたばこを()っているのを(はは)()つかった()のことを、(かれ)(いま)でも(おぼ)えている。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.