Sentence

人間だけが子供を育てるのに長期間かける。

人間(にんげん)だけが子供(こども)(そだ)てるのに長期間(ちょうきかん)かける。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
Sentence

学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。

(まな)ぶことをやめる人間(にんげん)は、()んだも同然(どうぜん)だ。
The man who stops learning is as good as dead.
Sentence

飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。

飲料(いんりょう)水中(すいちゅう)酸性雨(さんせいう)人間(にんげん)健康(けんこう)影響(えいきょう)する。
Acid rain in drinking water affects human health.
Sentence

一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。

(いち)(ひき)(いぬ)()(にん)人間(にんげん)がジャンプしている。
One dog and two people are jumping.
Sentence

霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。

霊長類(れいちょうるい)()()いサルだけでなく人間(にんげん)(ふく)む。
The primates include not only the apes, but also man.
Sentence

文学は私たちに人間性について教えてくれる。

文学(ぶんがく)(わたし)たちに人間性(にんげんせい)について(おし)えてくれる。
Literature teaches us about humanity.
Sentence

彼は役に立たない人間であることが分かった。

(かれ)(やくた)()たない人間(にんげん)であることが()かった。
He has proven that he is not worth his salt.
Sentence

彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。

(かれ)依頼人(いらいじん)がどんな人間(にんげん)なのか想像(そうぞう)してみた。
He tried to imagine what the client was like.
Sentence

彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。

(かれ)人間味(にんげんみ)はあなたとは(くら)べもんにならない。
His humanness is not to be compared with yours.
Sentence

破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。

破廉恥(はれんち)人間(にんげん)自分(じぶん)(はは)さえも裏切(うらぎ)るだろう。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.