This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は人里離れた家に住んでいた。

(かれ)人里(ひとざと)(はな)れた(いえ)()んでいた。
He lived in a house remote from the village.
Sentence

彼は人里離れた農家に住んでいる。

(かれ)人里(ひとざと)(はな)れた農家(のうか)()んでいる。
He lives in a farmhouse remote from the world.
Sentence

彼女は人里離れたところに住んでいます。

彼女(かのじょ)人里(ひとざと)(はな)れたところに()んでいます。
She lives in rural seclusion.
Sentence

叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。

叔母(おば)田舎(いなか)人里(ひとざと)(はな)れた(いえ)()んでいる。
My aunt lives in a lonely house in the country.
Sentence

祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。

祖母(そぼ)田舎(いなか)人里(ひとざと)はなれた(いえ)()んでいる。
My aunt lives in a lonely house in the country.
Sentence

彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。

(かれ)人里(ひとざと)(はな)れた田舎(いなか)()んでいるので、(まち)()ることはめったにない。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.
Sentence

若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。

(わか)男女(だんじょ)人里(ひとざと)(はな)れた洋館(ようかん)恐怖(きょうふ)一夜(いちや)()ごすという、ホラーの定番(ていばん)スタイルだ。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.