This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

意外に人目を気にするタイプだ。

意外(いがい)人目(ひとめ)()にするタイプだ。
Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.
Sentence

その家は高い塀で人目から遮られている。

その(いえ)(たか)(へい)人目(ひとめ)から(さえぎ)られている。
The house is screened from view with a high fence.
Sentence

パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。

パーティーの間中(まなか)エマの存在(そんざい)(とく)人目(ひとめ)()いた。
Emma was much in evidence during the party.
Sentence

彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。

彼女(かのじょ)はピンクのイブニングドレスを()人目(ひとめ)をひいた。
She really cut a dash in her pink evening gown.
Sentence

とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。

とりわけ人目(ひとめ)をひいたのは、彼女(かのじょ)卵型(たまごがた)顔立(かおだ)ちだった。
Especially remarkable was her oval face.
Sentence

人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。

人目(ひとめ)をひく記事(きじ)にするために、やっぱり冒頭(ぼうとう)にパンチのきいた一言(ひとこと)をいれなきゃ。(かんが)えていることを、ダイレクトに(つた)えてください。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.