Sentence

安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。

安全(あんぜん)美味(おい)しいとのことでオーガニック野菜(やさい)人気(にんき)がある。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
Sentence

アメリカではフットボールほど人気のあるスポーツはない。

アメリカではフットボールほど人気(にんき)のあるスポーツはない。
No sport is as popular as football in America.
Sentence

私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。

(わたし)昨年(さくねん)あの人気(にんき)作家(さっか)にあったことを(けっ)して(わす)れないだろう。
I will never forget meeting that popular writer last year.
Sentence

今人気の「おばあちゃんの食卓」に行ったことがありますか。

(こん)人気(にんき)の「おばあちゃんの食卓(しょくたく)」に()ったことがありますか。
Have you been to Grandma's Table which is very popular now?
Sentence

ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。

ジャンボ尾崎(おざき)ほど人気(にんき)のあるプロゴルファーは日本(にっぽん)にいない。
No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.
Sentence

カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。

カセットテープは人気(にんき)(てん)でCDにとって()わられたようだ。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.
Sentence

「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。

(わたし)人気(にんき)()ているのは(かれ)のおかげなの」と彼女(かのじょ)()った。
She said, "I owe it to him that I am popular."
Sentence

昔、フットボールはギリシャでもローマでも人気がありました。

(むかし)、フットボールはギリシャでもローマでも人気(にんき)がありました。
In olden times, football was popular in both Greece and Rome.
Sentence

その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。

その(げき)はとても人気(にんき)があったので、劇場(げきじょう)はほとんど満員(まんいん)だった。
The play was so popular that the theater was almost full.
Sentence

ケイトはいつもわがままを通そうとするので級友に人気がない。

ケイトはいつもわがままを(とお)そうとするので級友(きゅうゆう)人気(にんき)がない。
Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way.