This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

交際を続けましょう。

交際(こうさい)(つづ)けましょう。
Let's keep in touch.
Sentence

悪い奴らと交際するな。

(わる)(やつ)らと交際(こうさい)するな。
Never associate with bad fellows.
Sentence

彼は村人たちと交際しない。

(かれ)村人(むらびと)たちと交際(こうさい)しない。
He doesn't mingle with the villagers.
Sentence

その男は妻と交際し始めた。

その(おとこ)(つま)交際(こうさい)(はじ)めた。
The man took up with his wife.
Sentence

君は彼と交際しない方がよい。

(きみ)(かれ)交際(こうさい)しない(ほう)がよい。
You had better not keep company with him.
Sentence

何ヶ月か彼女と交際している。

(なん)(かげつ)彼女(かのじょ)交際(こうさい)している。
I've been going out with her for months.
Sentence

彼は彼女との交際を続けている。

(かれ)彼女(かのじょ)との交際(こうさい)(つづ)けている。
He stays in touch with her.
Sentence

その老人は人と交際しなかった。

その老人(ろうじん)(ひと)交際(こうさい)しなかった。
The old man kept to himself.
Sentence

妹は彼らとの交際を望んでいない。

(いもうと)(かれ)らとの交際(こうさい)(のぞ)んでいない。
My sister doesn't wish to associate with them.
Sentence

彼は三年間メアリーと交際している。

(かれ)(さん)年間(ねんかん)メアリーと交際(こうさい)している。
He has been keeping company with Mary for three years.