Sentence

このあたりで交通事故があったでしょう。

このあたりで交通(こうつう)事故(じこ)があったでしょう。
There was a car accident near here, wasn't there?
Sentence

霧のために、交通は一時不通になっている。

(きり)のために、交通(こうつう)一時(いちじ)不通(ふつう)になっている。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
Sentence

父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。

(ちち)今朝(けさ)交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)のために仕事(しごと)(おく)れた。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.
Sentence

彼女は交通事故にあっても何ともなかった。

彼女(かのじょ)交通(こうつう)事故(じこ)にあっても(なに)ともなかった。
She was none the worse for the traffic accident.
Sentence

通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。

(とお)りを(ある)いていたとき交通(こうつう)事故(じこ)()かけた。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.
Sentence

最近多くの交通事故がその道路で起こった。

最近(さいきん)(おお)くの交通(こうつう)事故(じこ)がその道路(どうろ)()こった。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
Sentence

公共の交通輸送機関は正確に動いています。

公共(こうきょう)交通(こうつう)輸送(ゆそう)機関(きかん)正確(せいかく)(うご)いています。
The public transportation system runs like clockwork.
Sentence

交通信号には注意を払わなければならない。

交通(こうつう)信号(しんごう)には注意(ちゅうい)(はら)わなければならない。
We must pay attention to traffic signals.
Sentence

交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。

交通(こうつう)手段(しゅだん)なら(かれ)(まか)せておけば大丈夫(だいじょうぶ)です。
I know you can rely on him for transportation.
Sentence

交通事故の原因が警察によって報告された。

交通(こうつう)事故(じこ)原因(げんいん)警察(けいさつ)によって報告(ほうこく)された。
The cause of the traffic accident was reported by the police.