Sentence

あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。

あの(ほう)があんなに(わか)くして()くなったことは()やまれます。
It is regrettable that she should have died so young.
Sentence

大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。

(おお)きな爆弾(ばくだん)()ちて、非常(ひじょう)にたくさんの(ひと)()くなりました。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
Sentence

ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。

ジョンのおばあさんは(なが)間病(まびょう)()せていたが、()くなった。
John's grandmother passed away after a long illness.
Sentence

亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。

()くなったスミスさんによって病院(びょういん)に3000ドル寄附(きふ)された。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
Sentence

父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。

父親(ちちおや)()くなって、ジョンは居酒屋(いざかや)()りびたるようになった。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
Sentence

彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。

彼女(かのじょ)(あに)()くなったとき(かれ)は40(さい)ぐらいだったろうと(おも)う。
I suppose her brother would be about forty when he died.
Sentence

ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。

ジョンのお(とう)さんが心臓(しんぞう)発作(ほっさ)()くなったのを()っていますか。
Do you know John's father died of a heart attack?
Sentence

あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。

あなたは(かれ)が2(ねん)くらい(まえ)()くなったのを()らないのですか。
Didn't you know that he passed away about two years ago?
Sentence

飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。

飛行機(ひこうき)爆発(ばくはつ)して(うみ)墜落(ついらく)し、()っていたすべての(ひと)()くなった。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
Sentence

彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。

(かれ)あんなに元気(げんき)だったのに。突然(とつぜん)()くなるなんて。一寸先(いっすんさき)(やみ)だね。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.