Sentence

彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。

彼女(かのじょ)成年(せいねん)になったら、()(にん)結婚(けっこん)することにしている。
When she comes of age, they are going to get married.
Sentence

彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。

(かれ)彼女(かのじょ)にはもう二度(にど)(はなか)()けたくないとまで()った。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.
Sentence

彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。

(かれ)故郷(こきょう)(むら)()って二度(にど)(かえ)ってくることはなかった。
He left his native village never to return.
Sentence

二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。

()(じゅう)()(さい)までに、彼女(かのじょ)(こと)なる(いつ)つの(くに)()らしてきた。
She lived in five different countries by age 25.
Sentence

昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。

昼食(ちゅうしょく)は、テクニカルグループも(まじ)えて、(じゅう)()()からです。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.
Sentence

船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。

(ふね)(みなと)出港(しゅっこう)して、二度(にど)姿(すがた)()られることはなかった。
The ships left the port never to be seen again.
Sentence

先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。

先生(せんせい)(だい)()世界(せかい)大戦(たいせん)は1939(ねん)()こったといった。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
Sentence

少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。

(すこ)距離(きょり)をおいて()ると、その2つは(おな)じように()える。
Seen at a distance, the two look alike.
Sentence

従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。

従業員(じゅうぎょういん)(みな)毎年(まいとし)()週間(しゅうかん)有給(ゆうきゅう)休暇(きゅうか)をもらう権利(けんり)がある。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
Sentence

車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。

(くるま)運転(うんてん)する(とき)には(じゅう)()(ふん)()()けなければならない。
You cannot be too careful when you drive a car.