Sentence

2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。

2つの土手(どて)()に、むかし(きょう)がかかっていた。
There used to be a bridge between two river banks.
Sentence

2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。

2つの構文(こうぶん)には意味(いみ)(ちが)いは(なに)()いようだ。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.
Sentence

1日や2日で東京見物をするのは不可能です。

(にち)や2(にち)東京(とうきょう)見物(けんぶつ)をするのは不可能(ふかのう)です。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.
Sentence

彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。

彼女(かのじょ)二度(にど)(わたし)(はな)しかけないと(ちか)いました。
I vowed that I would never speak to her again.
Sentence

経費として二千二百ドルを計上しております。

経費(けいひ)として()(せん)()(ひゃく)ドルを計上(けいじょう)しております。
2200 dollars have been allocated for expenses.
Sentence

彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。

(かれ)二者択一(にしゃたくいつ)(えら)ぶことでしょう。武術(ぶじゅつ)()か。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
Sentence

この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。

この2箇所(かしょ)(きず)目立(めだ)つので(なお)して()しいです。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
Sentence

方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。

方針(ほうしん)は2つの意見(いけん)()をあれこれとぐらついた。
The policy fluctuated between two opinions.
Sentence

風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。

風邪(かぜ)(なお)るように(かれ)はアスピリンを()(じょう)()んだ。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.
Sentence

彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。

彼女(かのじょ)は2()子供(こども)たちにあえない運命(うんめい)にあった。
She was never to see her children again.