This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。

あなたは給料(きゅうりょう)(わたし)の2(ばい)なので、(わたし)よりもお金持(かねも)ちです。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
Sentence

この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。

この仕事(しごと)(わたし)(おも)ったより、2(ばい)時間(じかん)がかかるでしょう。
This job will take twice as long as I expected.
Sentence

これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。

これらの発見(はっけん)のおかげで人間(にんげん)寿命(じゅみょう)以前(いぜん)の2(ばい)になった。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.
Sentence

技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。

技術(ぎじゅつ)革新(かくしん)のおかげで、その工場(こうじょう)最大(さいだい)生産量(せいさんりょう)は2(ばい)になった。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
Sentence

統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。

統計(とうけい)から推測(すいそく)すると、この(まち)人口(じんこう)は5(ねん)で2(ばい)になるだろう。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
Sentence

1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。

1992(ねん)には、大学(だいがく)志願者(しがんしゃ)(かず)は1982(ねん)の2(ばい)となった。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.
Sentence

あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。

あの黄色(きいろ)のセーターはこのブルーのセーターの2(ばい)値段(ねだん)である。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
Sentence

そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。

そんなわけでダチョウの(にく)牛肉(ぎゅうにく)豚肉(ぶたにく)の2(ばい)以上(いじょう)値段(ねだん)となる。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
Sentence

ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。

ここでの事故(じこ)(かず)公式(こうしき)記録(きろく)されているものの2(ばい)あると仮定(かてい)してみよう。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
Sentence

このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。

このことは、はしや(ゆび)使(つか)人々(ひとびと)がフォークを使(つか)人々(ひとびと)の2(ばい)いることを意味(いみ)している。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.