This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。

(かれ)自分(じぶん)予定(よてい)(わたし)のに()わせてくれた。
He fitted his schedule to mine.
Sentence

大統領は今夜テレビで話をする予定です。

大統領(だいとうりょう)今夜(こんや)テレビで(はなし)をする予定(よてい)です。
The President is to speak on television this evening.
Sentence

新校舎は来春までには完成の予定である。

(しん)校舎(こうしゃ)来春(らいしゅん)までには完成(かんせい)予定(よてい)である。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
Sentence

私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。

(わたし)京都(きょうと)叔母(おば)さんの(いえ)()まる予定(よてい)だ。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
Sentence

私は4年前に1年の予定で来日しました。

(わたし)は4(ねん)(まえ)に1(ねん)予定(よてい)来日(らいにち)しました。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
Sentence

私たちは明日ここで会議をもつ予定です。

(わたし)たちは明日(あした)ここで会議(かいぎ)をもつ予定(よてい)です。
We are going to have a meeting here tomorrow.
Sentence

私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。

(わたし)たちは今夜(こんや)ハワイへ出発(しゅっぱつ)する予定(よてい)です。
We are leaving for Hawaii tonight.
Sentence

私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。

(わたし)たちは午後(ごご)()シカゴ()予定(よてい)だった。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
Sentence

会議をお茶休憩の後再開する予定である。

会議(かいぎ)をお(ちゃ)休憩(きゅうけい)(のち)再開(さいかい)する予定(よてい)である。
We'll resume the meeting after tea.
Sentence

ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。

ボブは今度(こんど)のテニス競技会(きょうぎかい)出場(しゅつじょう)予定(よてい)だ。
Bob is down for the coming tennis competition.