Sentence

ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。

ジャック、そんなに乱暴(らんぼう)()()うな。
Don't be so wild, Jack.
Sentence

かれは一時的に精神が錯乱状態になった。

かれは一時的(いちじてき)精神(せいしん)錯乱(さくらん)状態(じょうたい)になった。
He became temporarily deranged.
Sentence

彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。

(かれ)地震(じしん)(のち)混乱(こんらん)生々(なまなま)しく描写(びょうしゃ)した。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
Sentence

奴隷の反乱によって妨害された中間航路。

奴隷(どれい)反乱(はんらん)によって妨害(ぼうがい)された中間(ちゅうかん)航路(こうろ)
Slave revolts interfere with Middle Passage.
Sentence

大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。

大衆(たいしゅう)独裁者(どくさいしゃ)反抗(はんこう)して反乱(はんらん)()こした。
The masses rose against the dictator.
Sentence

自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。

自分(じぶん)仕事(しごと)一心不乱(いっしんふらん)()()みなさい。
Give yourself to your work with body and soul.
Sentence

会議の議論は彼が独走したので混乱した。

会議(かいぎ)議論(ぎろん)(かれ)独走(どくそう)したので混乱(こんらん)した。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
Sentence

それは快刀乱麻を断つような解答でした。

それは快刀(かいとう)乱麻(らんま)()つような解答(かいとう)でした。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
Sentence

彼は会議を混乱させないように気をつけた。

(かれ)会議(かいぎ)混乱(こんらん)させないように()をつけた。
He was careful not to disrupt the meeting.
Sentence

学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。

学校(がっこう)での(じゅう)乱射(らんしゃ)事件(じけん)はこの半年(はんとし)で3回目(かいめ)だ。
This was third school shooting incident in six months.