This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

エレベーターにぎっしりいっぱいに乗った。

エレベーターにぎっしりいっぱいに()った。
We jammed into the elevator.
Sentence

あのジャンボジェット機は400人乗れる。

あのジャンボジェット()は400(にん)()れる。
That jumbo jet accommodates 400 passengers.
Sentence

あなたたちはボートに乗ってそこへ行ける。

あなたたちはボートに()ってそこへ()ける。
You can go there in a boat.
Sentence

アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。

アトランタ()きの()()便(びん)はありますか。
Can I get a connecting flight to Atlanta?
Sentence

98人の乗客のうち3人だけが生き残った。

98(にん)乗客(じょうきゃく)のうち3(にん)だけが()(のこ)った。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
Sentence

5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。

番線(ばんせん)のどの列車(れっしゃ)でもいいから()りなさい。
Take any train on track 5.
Sentence

直してある古い汽車に乗ることも出来ます。

(なお)してある(ふる)汽車(きしゃ)()ることも出来(でき)ます。
You can also ride on an old, restored, steam train.
Sentence

それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。

それは25(にん)水夫(すいふ)()()んだ(ふね)だった。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
Sentence

老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。

老人(ろうじん)はラバに(すな)のいっぱい(はい)った(ふくろ)をのせた。
The old man loaded his mule with bags full of sand.
Sentence

本日はお乗りいただきありがとうございます!

本日(ほんじつ)はお()りいただきありがとうございます!
Welcome aboard!