This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

乗組員は宇宙への航海のための準備をした。

乗組員(のりくみいん)宇宙(うちゅう)への航海(こうかい)のための準備(じゅんび)をした。
The crew prepared for the voyage to outer space.
Sentence

乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。

乗組員(のりくみいん)たちは宇宙(うちゅう)への航海(こうかい)準備(じゅんび)(いそが)しい。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
Sentence

乗客は全員切符を見せることが要求される。

乗客(じょうきゃく)全員(ぜんいん)切符(きっぷ)()せることが要求(ようきゅう)される。
All passengers are required to show their tickets.
Sentence

乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。

()れそうなフライトは来週(らいしゅう)深夜便(しんやびん)だけだ。
The only flight available is a red eye flight next week.
Sentence

上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。

上手(じょうず)船乗(ふなの)りはほんの短時間(たんじかん)(ふね)になれる。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
Sentence

車やバスやトラックはすべて乗り物である。

(くるま)やバスやトラックはすべて()(もの)である。
Cars, buses, and trucks are all vehicles.
Sentence

自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。

自分(じぶん)(くるま)()るのに切符(きっぷ)()(もの)がいるか。
Who buys tickets to ride in their own motor car?
Sentence

次のバス停で乗り換えなくてはなりません。

(つぎ)のバス(てい)()()えなくてはなりません。
You have to change buses at the next stop.
Sentence

私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。

(わたし)自転車(じてんしゃ)()り、その泥棒(どろぼう)()いかけた。
I got on a bicycle and chased after the thief.
Sentence

私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。

(わたし)一番(いちばん)列車(れっしゃ)()るために翌朝(よくあさ)(はや)()きた。
I got up early the next morning to catch the first train.