- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,159 entries were found for 乗.
Sentence
フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
フロントデスクで鍵 を求 めてから、私 は自分 の階 までエレベーターに乗 った。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.
Sentence
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
せっかく階段 を走 って降 りたのに、もう一 歩 のところで電車 に乗 れなかった。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.
Sentence
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
ヘロヘロになる前 に、夏 バテ対策 をしっかり行 い元気 に夏 を乗 り切 りましょう。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
Sentence
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
どんな理由 があろうと、せっかく軌道 に乗 せた貿易 を失墜 させたのは大 失態 だ。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
Sentence
私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.
Sentence
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
Sentence
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
Sentence
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
ボーイング社 はCFITを引 き起 こす一連 の乗務員 のミスの可能性 を推定 した。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
Sentence
バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
バス停 で待 っている人 はいません。私達 はバスに乗 り遅 れたのかもしれません。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
Sentence
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.