Sentence

彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。

(かれ)()ったジャンボ()はもう当然(とうぜん)大阪(おおさか)()いているはずだ。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.
Sentence

電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。

電車(でんしゃ)()ってウトッとしてたら、(えき)寝過(ねす)ごしてしまった。
I dozed off in the train and slept right past my station.
Sentence

初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。

(はじ)めて飛行機(ひこうき)()ることを不安(ふあん)(おも)うのは不自然(ふしぜん)ではない。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
Sentence

私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。

私達(わたしたち)はそこに定刻(ていこく)どおりにつけるようにタクシーに()った。
We took a taxi so as to get there on time.
Sentence

私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。

(わたし)最終(さいしゅう)バスに()ることができなくて、タクシーで(かえ)った。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.
Sentence

私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。

(わたし)は10()30(ぶん)列車(れっしゃ)()ったが、それは10(ふん)(おく)れた。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.
Sentence

私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。

(わたし)自転車(じてんしゃ)()っていて、その少年(しょうねん)(おお)きな(いわ)衝突(しょうとつ)した。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
Sentence

空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。

(そら)()飛行機(ひこうき)午後(ごご)()にホンコンへ()けて出発(しゅっぱつ)します。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
Sentence

急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。

急行(きゅうこう)()るには、普通券(ふつうけん)(くわ)えて急行券(きゅうこうけん)()必要(ひつよう)がある。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
Sentence

暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。

(くら)くならないうちに、目的地(もくてきち)()けるようにバスに()った。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.