This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。

帰宅(きたく)途中(とちゅう)電車(でんしゃ)(なか)居眠(いねむ)りをして、(のこ)()してしまった。
On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station.
Sentence

もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。

もっと(はや)(ある)きなさい。さもないと電車(でんしゃ)()(おく)れますよ。
Walk faster, or you'll miss the train.
Sentence

ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。

ボブは自分(じぶん)(ちから)でこの(きび)しい試練(しれん)(のき)()らねばいけない。
Bob has to get through this ordeal on his own.
Sentence

すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。

すぐ()きなさい、さもないと7()のバスに()(おく)れますよ。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.
Sentence

すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。

すぐに出発(しゅっぱつ)しなさい。そうでないとバスに()(おく)れますよ。
Start at once, or you will miss the bus.
Sentence

彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。

彼女(かのじょ)はその列車(れっしゃ)()(おく)れるといけないので、(えき)まで(はし)った。
She ran to the station for fear that she would miss the train.
Sentence

彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。

(かれ)らは希望(きぼう)(むね)をふくらませてその(あたら)しい事業(じぎょう)()()した。
They embarked on the new project full of hope.
Sentence

彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。

(かれ)らの結婚(けっこん)生活(せいかつ)暗礁(あんしょう)()()げ、(ちか)離婚届(りこんとどけ)()すらしい。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
Sentence

年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。

年老(としお)いた旦那(だんな)()()()して、やさしい口調(くちょう)(つま)()いた。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
Sentence

銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。

銀行(ぎんこう)のところで()りて、A52に()()えないと駄目(だめ)ですよ。
You'll have to get off at the bank and take the A52.