This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

当局はその事件の調査に乗り出した。

当局(とうきょく)はその事件(じけん)調査(ちょうさ)()()した。
The authorities started going into the case.
Sentence

大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。

大阪行(おおさかい)きの()()便(びん)はありますか。
Can I get a connecting flight to Osaka?
Sentence

自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。

自動(じどう)ドアが(ひら)き、トムは()()んだ。
The automatic doors opened and Tom got in.
Sentence

私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。

私達(わたしたち)偶然(ぐうぜん)(おな)列車(れっしゃ)()りあわせた。
We happened to be on the same train.
Sentence

私達は偶然同じバスに乗り合わせた。

私達(わたしたち)偶然(ぐうぜん)(おな)じバスに()()わせた。
We happened to get on the same bus.
Sentence

私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。

(わたし)寝坊(ねぼう)して始発(しはつ)電車(でんしゃ)()(おく)れた。
I slept late and I missed the first train.
Sentence

私は30秒の差で電車に乗り遅れた。

(わたし)は30(びょう)()電車(でんしゃ)()(おく)れた。
I missed the train by thirty seconds.
Sentence

私の伯父は18歳で船乗りになった。

(わたし)伯父(おじ)は18(さい)船乗(ふなの)りになった。
My uncle went to sea at 18.
Sentence

私たちは全員急いで乗り込みました。

(わたし)たちは全員(ぜんいん)(いそ)いで()()みました。
All of us climbed aboard quickly.
Sentence

急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。

(いそ)がなければ、急行(きゅうこう)()(おく)れるぞ。
You must hurry up, or you will miss the express.