Sentence

彼女はご主人に比べてとても若く見えます。

彼女(かのじょ)はご主人(しゅじん)(くら)べてとても(わか)()えます。
She looks very young as against her husband.
Sentence

彼らは主将のいないところで悪口を言った。

(かれ)らは主将(しゅしょう)のいないところで悪口(わるぐち)()った。
They spoke ill of the captain in his absence.
Sentence

彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。

(かれ)らは減税(げんぜい)自分(じぶん)たちの功績(こうせき)だと主張(しゅちょう)した。
They claimed credit for tax reduction.
Sentence

彼らは、環境を保護する事を強く主張した。

(かれ)らは、環境(かんきょう)保護(ほご)する(こと)(つよ)主張(しゅちょう)した。
They stressed protection of the environment.
Sentence

彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。

(かれ)民主党(みんしゅとう)入党(にゅうとう)したが、すぐに離党(りとう)した。
He entered the Democratic Party but soon left it.
Sentence

彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。

(かれ)実際(じっさい)ヘラクレスのような(ちから)()(ぬし)だ。
He is really a Hercules.
Sentence

彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。

(かれ)(わたし)(おとず)れるという主旨(しゅし)手紙(てがみ)をくれた。
He wrote to me to the effect that he would visit me.
Sentence

彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。

(かれ)論文(ろんぶん)意味(いみ)不明(ふめい)(だい)(いち)主題(しゅだい)曖昧(あいまい)だ。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
Sentence

彼の講演の主題を理解するのは難しかった。

(かれ)講演(こうえん)主題(しゅだい)理解(りかい)するのは(むずか)しかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
Sentence

晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。

晩餐会(ばんさんかい)(かれ)(わたし)挨拶(あいさつ)するように主張(しゅちょう)した。
At the dinner party he insisted on my making a speech.