Sentence

電話のせいで会話が中断される事が多い。

電話(でんわ)のせいで会話(かいわ)中断(ちゅうだん)される(こと)(おお)い。
A phone call often interrupts your conversation.
Sentence

おじいさんは、咳で何度も話を中断した。

おじいさんは、(せき)(なん)()(はなし)中断(ちゅうだん)した。
The old man's narrative was punctuated by coughs.
Sentence

ゲームを中断しさえしなければいいですよ。

ゲームを中断(ちゅうだん)しさえしなければいいですよ。
As long as it doesn't interrupt the game!
Sentence

彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。

(かれ)のつかの()休息(きゅうそく)彼女(かのじょ)がきて中断(ちゅうだん)された。
His brief repose was interrupted by her arrival.
Sentence

ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。

ちょっと中断(ちゅうだん)したあとで討議(とうぎ)(ふたた)(はじ)まった。
Discussion resumed after a short interruption.
Sentence

医者に行くために2、3時間仕事を中断した。

医者(いしゃ)()くために2、3時間(じかん)仕事(しごと)中断(ちゅうだん)した。
I left off work for a few hours to see the doctor.
Sentence

外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。

(そと)突然(とつぜん)(おお)きな物音(ものおと)がして(わたし)瞑想(めいそう)中断(ちゅうだん)した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
Sentence

戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。

戦争(せんそう)(ちゅう)米国(べいこく)英国(えいこく)との交易(こうえき)中断(ちゅうだん)しようとした。
During the war, America tried to stop trading with England.
Sentence

そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。

そのテレビ番組(ばんぐみ)特別(とくべつ)ニュースのために中断(ちゅうだん)された。
The television show was interrupted by a special news report.
Sentence

30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。

30(ふん)ばかり中断(ちゅうだん)して、コーヒーでもいただきましょう。
Let's break off for half an hour and have some coffee.