Sentence

何故ならば、私は中国語が話せます。

何故(なぜ)ならば、(わたし)中国語(ちゅうごくご)(はな)せます。
The reason is because I can speak Chinese.
Sentence

ケイトは中国語をほとんど話せない。

ケイトは中国語(ちゅうごくご)をほとんど(はな)せない。
Kate can hardly speak Chinese.
Sentence

料理となると中国人にはかなわないね。

料理(りょうり)となると中国人(ちゅうごくじん)にはかなわないね。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.
Sentence

彼女は中国の出身だと信じられている。

彼女(かのじょ)中国(ちゅうごく)出身(しゅっしん)だと(しん)じられている。
She is believed to be from China.
Sentence

彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。

(かれ)来月(らいげつ)中国(ちゅうごく)視察(しさつ)旅行(りょこう)()かけます。
He is leaving for China on an inspection tour next month.
Sentence

彼は中国に関する本をたくさん書いた。

(かれ)中国(ちゅうごく)(かん)する(ほん)をたくさん()いた。
He wrote a lot of books on China.
Sentence

彼が中国で成長したというのは有名だ。

(かれ)中国(ちゅうごく)成長(せいちょう)したというのは有名(ゆうめい)だ。
That he grew up in China is well-known.
Sentence

日本人は中国人と多くの共通点を持つ。

日本人(にっぽんじん)中国人(ちゅうごくじん)(おお)くの共通点(きょうつうてん)()つ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
Sentence

日本の人口は中国の人口の8分の1だ。

日本(にっぽん)人口(じんこう)中国(ちゅうごく)人口(じんこう)の8(ぶん)の1だ。
The population of Japan is one-eighth as that of China.
Sentence

日本の経済力で、中国より勝っている。

日本(にっぽん)経済力(けいざいりょく)で、中国(ちゅうごく)より()っている。
Japan surpasses China in economic power.