Sentence

犯人は両手を上げて家から出てきた。

犯人(はんにん)両手(りょうて)()げて(いえ)から()てきた。
The criminal came out of the house with arms raised.
Sentence

息子は仕方なく両親の希望に従った。

息子(むすこ)仕方(しかた)なく両親(りょうしん)希望(きぼう)(したが)った。
The son acquiesced in his parents' wishes.
Sentence

私は両親の耐えない苦労の種だった。

(わたし)両親(りょうしん)()えない苦労(くろう)(たね)だった。
I was a constant torment to my parents.
Sentence

私は両親が家事をするのを手伝った。

(わたし)両親(りょうしん)家事(かじ)をするのを手伝(てつだ)った。
I helped my parents with the housework.
Sentence

私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。

(わたし)毎週(まいしゅう)日曜日(にちようび)(かなら)両親(りょうしん)(おとず)れる。
I visit my parents every Sunday without fail.
Sentence

私は田舎の両親と連絡を保っている。

(わたし)田舎(いなか)両親(りょうしん)連絡(れんらく)(たも)っている。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
Sentence

私は銀行で円を少しドルに両替した。

(わたし)銀行(ぎんこう)(えん)(すこ)しドルに両替(りょうがえ)した。
I exchanged some yen for dollars at the bank.
Sentence

私はその少女の両方とも知っている。

(わたし)はその少女(しょうじょ)両方(りょうほう)とも()っている。
I know both of the girls.
Sentence

私の両親は二人とも今、家にいます。

(わたし)両親(りょうしん)()(にん)とも(いま)(いえ)にいます。
Both my parents are at home now.
Sentence

私の両親はお互いに愛し合っている。

(わたし)両親(りょうしん)はお(たが)いに(あいあ)()っている。
Both of my parents love each other.