This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

両手でその花びんを持ちなさい。

両手(りょうて)でその()びんを()ちなさい。
Hold the vase with both hands.
Sentence

両手でそのボールを持ちなさい。

両手(りょうて)でそのボールを()ちなさい。
Hold the ball in both hands.
Sentence

彼は両手に大きな箱を抱えていた。

(かれ)両手(りょうて)(おお)きな(はこ)(かか)えていた。
He had a big box in his arms.
Sentence

ここに両手を置いて手を湿らせる。

ここに両手(りょうて)()いて()湿(しめ)らせる。
Put your hands up here and get' em wet.
Sentence

私の両手は寒さで感覚がなかった。

(わたし)両手(りょうて)(さむ)さで感覚(かんかく)がなかった。
My hands were numb with cold.
Sentence

犯人は両手を上げて家から出てきた。

犯人(はんにん)両手(りょうて)()げて(いえ)から()てきた。
The criminal came out of the house with arms raised.
Sentence

ベンは両手をポケットへつっこんだ。

ベンは両手(りょうて)をポケットへつっこんだ。
Ben put his hands in his pockets.
Sentence

男の子は両手をポケットの中に入れた。

(おとこ)()両手(りょうて)をポケットの(なか)()れた。
So the little boy put his hands in his pockets.
Sentence

彼は降参のしるしとして両手を挙げた。

(かれ)降参(こうさん)のしるしとして両手(りょうて)()げた。
He held up his hands in token of surrender.
Sentence

彼は両手をポケットに入れて立っていた。

(かれ)両手(りょうて)をポケットに()れて()っていた。
He stood with his hands in his pockets.