Sentence

彼女は妹の世話をしなければならなかった。

彼女(かのじょ)(いもうと)世話(せわ)をしなければならなかった。
She had to take care of her sister.
Sentence

彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。

彼女(かのじょ)(はは)(あか)ちゃんの世話(せわ)をさせておいた。
She made my mother take care of the baby.
Sentence

彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。

彼女(かのじょ)はそのかわいそうな小鳥(ことり)世話(せわ)をした。
She took care of the poor little bird.
Sentence

彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。

彼女(かのじょ)はこの()(なか)(もっと)親切(しんせつ)(おんな)だと()う。
They say she is the kindest woman on earth.
Sentence

彼女はこのおせじにすっかり気をよくした。

彼女(かのじょ)はこのおせじにすっかり()をよくした。
She felt herself flattered by this compliment.
Sentence

彼女は50人余りの子供の世話をしている。

彼女(かのじょ)は50人余(にんあま)りの子供(こども)世話(せわ)をしている。
She takes care of fifty odd children.
Sentence

彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。

彼女(かのじょ)は、(しん)じられないほどに世間知(せけんし)らずだ。
She's unbelievably naive.
Sentence

彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)(あか)(ぼう)世話(せわ)をすることです。
Her job is to take care of babies.
Sentence

彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。

彼女(かのじょ)がいかに世間(せけん)()らないか(おどろ)くほどだ。
It is surprising how little she knows of the world.
Sentence

彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。

(かれ)らは(かれ)勤勉(きんべん)さをほめてお世辞(せじ)()った。
They flattered him about his diligence.