Sentence

世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。

世界(せかい)環境(かんきょう)危機(きき)対処(たいしょ)して本当(ほんとう)迅速(じんそく)行動(こうどう)しただろうか。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
Sentence

世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。

世界(せかい)はますます(ちい)さくなってるとしばしば()われています。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.
Sentence

世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。

世界(せかい)航空(こうくう)産業(さんぎょう)墜落(ついらく)事故(じこ)についての懸念(けねん)(つの)らせている。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
Sentence

人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。

人類(じんるい)今世紀(こんせいき)(はい)ってこれまで以上(いじょう)戦争(せんそう)(くる)しんできた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
Sentence

新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。

新聞(しんぶん)によれば、東京(とうきょう)世界(せかい)でもっとも生活費(せいかつひ)(たか)いそうだ。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
Sentence

若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。

(わか)かったけれども彼女(かのじょ)献身的(けんしんてき)病気(びょうき)祖母(そぼ)世話(せわ)をした。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
Sentence

私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。

(わたし)()(かぎ)り、この(だい)聖堂(せいどう)建立(こんりゅう)中世(ちゅうせい)にまでさかのぼる。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
Sentence

私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。

(わたし)のおじは(わたし)ににわとりの世話(せわ)をしてくれるように(たの)んだ。
My uncle asked me to take care of the chickens.
Sentence

私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。

(わたし)たちは今晩(こんばん)彼女(かのじょ)子供(こども)たちの世話(せわ)をしなくてはならない。
We must look after her children this evening.
Sentence

私たちはその件について世論に訴えていなければならない。

(わたし)たちはその(けん)について世論(せろん)(うった)えていなければならない。
We must appeal to public opinion about the matter.