Sentence

彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。

彼女(かのじょ)はこの()(なか)でもっとも親切(しんせつ)(おんな)だとおもう。
I think she is the kindest woman on earth.
Sentence

彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。

彼女(かのじょ)(つと)めは子供(こども)たちの世話(せわ)をすることであった。
Her duty was to look after the children.
Sentence

彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。

(かれ)世界中(せかいじゅう)のほとんどすべての(ひと)()られている。
He is known to almost everybody throughout the world.
Sentence

彼の本には未来の世界への理想が込められている。

(かれ)(ほん)には未来(みらい)世界(せかい)への理想(りそう)()められている。
There is a vision of the future world in his books.
Sentence

日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。

日本(にっぽん)は、世界(せかい)経済(けいざい)(なか)(おも)役割(やくわり)()たしている。
Japan plays a key role in the world economy.
Sentence

奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。

奴隷(どれい)制度(せいど)非合法(ひごうほう)となってから1世紀(せいき)以上(いじょう)になる。
It is over a century since slavery was made illegal.
Sentence

哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。

哲学者(てつがくしゃ)世間(せけん)とあまり交渉(こうしょう)()たない傾向(けいこう)がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
Sentence

第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。

(だい)()()世界(せかい)大戦(たいせん)勃発(ぼっぱつ)したのは1939(ねん)でした。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
Sentence

選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。

選挙(せんきょ)()つためには世論(せろん)(うった)えなければならない。
You must appeal to public opinion to win the election.
Sentence

正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。

正直者(しょうじきしゃ)馬鹿(ばか)()ることもある。それが()(なか)だ。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.