Sentence

不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。

不思議(ふしぎ)なことに、ドアはひとりでにあいた。
Strange to say, the door opened of itself.
Sentence

不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。

不幸(ふこう)過去(かこ)(わす)れるようにしたほうがよい。
You should try to forget your unhappy past.
Sentence

不景気のため失業率は5%にまで上昇した。

不景気(ふけいき)のため失業率(しつぎょうりつ)は5%にまで上昇(じょうしょう)した。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
Sentence

不意をつかれて、私は一言も言えなかった。

不意(ふい)をつかれて、(わたし)一言(ひとこと)()えなかった。
Taken by surprise, I could not speak a word.
Sentence

貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。

貧乏(びんぼう)苦痛(くつう)であるが、不名誉(ふめいよ)なことはない。
Poverty is a pain, but no disgrace.
Sentence

貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。

(まず)しい人々(ひとびと)(かなら)不幸(ふこう)であるとは(かぎ)らない。
The poor are not always unhappy.
Sentence

被告は判決に不服でためらわずに控訴した。

被告(ひこく)判決(はんけつ)不服(ふふく)でためらわずに控訴(こうそ)した。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
Sentence

悲しい気持ちや不安になってはいけません。

(かな)しい気持(きも)ちや不安(ふあん)になってはいけません。
Don't feel sad or ill at ease.
Sentence

彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。

彼女(かのじょ)不満(ふまん)そうにわたしらをチラッと()た。
She threw a disapproving glance at me.
Sentence

彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)不幸(ふこう)運命(うんめい)にため(いき)をついた。
She sighed over her unhappy fate.