不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。

Sentence Analyzer

不思議な こと ドア ひとりでに あいた

English Translation

Strange to say, the door opened of itself.

Furigana

不思議(ふしぎ)なことに、ドアはひとりでにあいた。

Romanji

Fushigina koto ni, doa wa hitorideni aita.

Words

不思議 (ふしぎ)
wonder; miracle; strange; mystery; marvel; curiosity
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
ドア (ドア)
door (Western-style)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
独りでに (ひとりでに)
by itself; automatically; naturally
開く (あく)
to open (e.g. doors); to open (e.g. business, etc.); to be empty; to be vacant; to be available; to be free; to be open (e.g. neckline, etc.); to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); to come to an end; to open (one's eyes, mouth, etc.); to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events)

Kanji

Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Reading: 
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration