This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の不注意な運転が事故を引き起こした。

(かれ)不注意(ふちゅうい)運転(うんてん)事故(じこ)()()こした。
His careless driving caused the accident.
Sentence

彼の不公平にはもううんざりしてしまう。

(かれ)不公平(ふこうへい)にはもううんざりしてしまう。
I'm tired of all his complaints.
Sentence

彼の定年後の生活は不幸なものであった。

(かれ)定年後(ていねんご)生活(せいかつ)不幸(ふこう)なものであった。
His life after retirement was unhappy.
Sentence

彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。

(かれ)失敗(しっぱい)直接(ちょくせつ)原因(げんいん)勉強(べんきょう)不足(ふそく)だった。
The immediate cause of his failure was lack of study.
Sentence

彼の計画は実行不可能のように思われる。

(かれ)計画(けいかく)実行(じっこう)不可能(ふかのう)のように(おも)われる。
His plan sounds impracticable.
Sentence

彼の計画はいささか不快の目でみられる。

(かれ)計画(けいかく)はいささか不快(ふかい)()でみられる。
His plans were regarded with some disfavor.
Sentence

彼の会社での立場はまずくなりつつある。

(かれ)会社(かいしゃ)での立場(たちば)はまずくなりつつある。
He is losing ground in his company.
Sentence

彼が試験にパスしたのは不思議ではない。

(かれ)試験(しけん)にパスしたのは不思議(ふしぎ)ではない。
It is no wonder that he passed the examination.
Sentence

彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。

(かれ)()った(のち)彼女(かのじょ)不安(ふあん)(かんじは)()めた。
After he left, she started feeling uneasy.
Sentence

庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。

(にわ)(はな)水不足(みずぶそく)ですべて()れてしまった。
All the flowers in the garden died for lack of water.